wbijam.pl Wsparcie Kontakt






Pierwsza seria anime Darwin's Game:

Darwin's Game 11: "Przysięga krwi (Sunset Ravens)" oparte na mandze 20.03.2020
Darwin's Game 10: "Stary król (Old Wang)" oparte na mandze 13.03.2020
Darwin's Game 09: "Pojedynek (Heads up)" oparte na mandze 06.03.2020
Darwin's Game 08: "Spokojny (Fragile)" oparte na mandze 28.02.2020
Darwin's Game 07: "Miażdżenie (Eighth)" oparte na mandze 21.02.2020
Darwin's Game 06: "Wadżra (Hardness)" oparte na mandze 14.02.2020
Darwin's Game 05: "Pogrzeb w morzu (Aquarium)" oparte na mandze 07.02.2020
Darwin's Game 04: "Iskry (Fireworks)" oparte na mandze 24.01.2020
Darwin's Game 03: "Cyngiel (Ignition)" oparte na mandze 17.01.2020
Darwin's Game 02: "Shibuya (Gemstone Mine)" oparte na mandze 10.01.2020
Darwin's Game 01: "Pierwsza walka (First Game)" oparte na mandze 03.01.2020























↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime (shounen): 86, Akudama Drive, Appare Ranman, Assassins Pride, Black Clover, Bleach, Blue Lock, Chainsaw Man, Code Geass, Darwin's Game, Dr. Stone, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, Gleipnir, Heion Sedai no Idaten-tachi, HunterxHunter, Jigokuraku, Jujutsu Kaisen, Kami no Tou, Kimetsu no Yaiba, Kill la Kill, Magi, Mashle, Naruto, One Piece, Ousama Ranking, Plunderer, Shingeki no Kyojin, SpyxFamily, The God of High School, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.